top of page

​數位人文

Digital Humanities

​簡介

本計畫之核心技術包含整合歷史地名資料庫、運用文本自動標註技術、地名時空對位之網路地理資訊系統技術、事件自動擷取技術等等,並透過擴充歷史地名資料庫與彙整歷史事件資料,用以建置完善的漢籍文獻地名標註系統,並改善文本資料之地名標註、分析和檢索模式,藉以提升文本地名標註的精準度和歷史事件於地圖呈現之有效性,而對於四維時空資訊平台的開發地圖資料補充,將可大幅提升圖面之可視化效果。

messageImage_1540364838360.jpg

系統開發

本實驗室與中央研究院歷史語言研究所的數位人文合作計畫目前已針對數位化的電子文獻《明實錄》開發出「明實錄衛所事件」、「明實錄標註網頁」及「明代衛所擷取」三個系統,以及基於清實錄文本資料開發的氣象文本資訊系統。

明實錄衛所事件

明實錄標註網頁

明代衛所擷取

氣象文本資訊系統

其他數位人文相關研究項目如下:

  • 漢籍文本自動標註與事件擷取技術
    吳承翰、吳尚芸、白璧玲、蔡融易、黃詩芸、蔡宗翰及范毅軍,基於史籍所載氣象紀錄之事件分類與時空資訊整合研究。第九屆數位典藏與數位人文國際研討會,2018。

白壁玲、吳承翰、蔡融易、蔡宗翰及范毅軍,個人歷史文本事件分析工具及其於明代倭寇研究之應用案例,

第八屆數位典藏與數位人文國際研討會,2017。

賴郁婷、白壁玲、黃惠敏、吳承翰、蔡宗翰及范毅軍,基於漢籍全文資料之時空資訊加值應用:以明實錄為例。第七屆數位典藏與數位人文國際研討會,2016。

  • 漢文歷史文獻事件描述辨識

王昱鈞、邱偉雲、吳俊鍇、呂翊瑄、蔡宗翰及金觀濤,基於人時地物脈絡之漢文歷史事件描述辨識方法:以清季外交史料為例,第五屆數位典藏與數位人文國際研討會,2014。

  • 漢文歷史文獻音譯詞擷取

王昱鈞、呂翊瑄、蔡宗翰、劉青峰、金觀濤及劉昭麟,漢文文獻之外來語音譯詞擷取方法,數位人文研究與技藝,項潔編,121-137,臺灣大學出版中心,臺灣,2014。
 

  • 佛典音譯詞擷取與辨識

Yu-Chun Wang, Chun-Kai Wu, Richard Tzong-Han Tsai, and Jieh Hsiang, "Transliteration Pair Extraction from Classical Chinese Buddhist Literature Using Phonetic Similarity Measurement", New Generation Computing, 31(4), 265-283, 2013.


Yu-Chun Wang and Richard Tzong-Han Tsai, "Transliteration Extraction from Classical Chinese Buddhist Literature Using Conditional Random Fields", Proceedings of the 27th Pacific Asia Conference on Language, Information, and Computation (PACLIC), 2013.


王昱鈞及蔡宗翰,歷史佛典文獻外來語借詞對辨識系統,數位人文研究的新視野:基礎與想像,項潔編,臺灣大學出版中心,臺灣,2012.
 

  • 漢文歷史文獻詞彙擷取

歷史文獻的命名實體擷取―結合主動學習法之半監督式模型,從保存到創造:開啟數位人文研究,項潔編,131-144,臺灣大學出版中心,臺灣,2011。

©2018 by IISR. Proudly created with Wix.com

bottom of page